-
1 pressing together
1. спрессовывание2. спрессовывающийforce together — прижимать, спрессовывать
couch together — наслаивать; спрессовывать
English-Russian big polytechnic dictionary > pressing together
-
2 pressing together
2) Пищевая промышленность: спрессовывание, спрессовывающий -
3 pressing together
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > pressing together
-
4 pressing together
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > pressing together
-
5 forcing together
1. спрессовывание2. спрессовывающийforce together — прижимать, спрессовывать
couch together — наслаивать; спрессовывать
English-Russian big polytechnic dictionary > forcing together
-
6 press
1. Itime (the matter, work, etc.) presses время и т.д. не ждет; have you any business that presses? есть у вас какие-л. срочные /неотложные/ дела?; nothing remains that presses ничего срочного нет2. II1) press somewhere press forward (upward, westward, etc.) [упорно] продвигаться вперед и т.д.; the crowd pressed forward толпа двинулась вперед2) press in some manner this dress presses easily это платье легко гладится3) press in some manner he pressed too hard он был слишком настойчив3. III1) press smth. press the button (the knob, the lever, etc.) нажимать [на] кнопку и т.д.; press smb.'s hand пожать /сжать/ чью-л. руку; press smb.'s toe наступить кому-л. на ногу; press the trigger спустить /нажать/ курок2) press smth., smb. press grapes (berries, etc.) давить виноград и т.д.; press hay (beef, cotton, fish, etc.) прессовать сено и т.д.; press flowers засушивать цветы (для гербария); don't press me you all не давите вы все на меня3) press smth. press clothes (smb.'s suit, one's shirt, one's trousers, etc.) гладить /утюжить/ одежду и т.д.4) press smth., smb. press the matter (the point, the question, etc.) добиваться немедленного решения дела /ответа по делу/ и т.д., настаивать на немедленном решении дела /ответа по делу/ и т.д.; I wouldn't press the matter any further if I were you на вашем месте я бы на этом больше не настаивал; press the new method настойчиво внедрять новый метод; press the argument доказывать правильность своих доводов; press one's advantage использовать свои преимущества; press an attack развивать наступление; press one's opponent теснить противника, вести решительное наступление на противника5) press smth., smb. press smb.'s departure (smb.'s flight, smb.'s escape, etc.) торопить кого-л. с отъездом и т.д.; it is no good pressing him, he doesn't like to be hurried нет смысла добиваться от него немедленного ответа, он не любит, когда его торопят4. IV1) press smth., smb. in some manner press smth., smb. vigorously (forcibly, desperately, cautiously, etc.) энергично и т.д. давить /нажимать на/ что-л., кого-л.; he warmly (tenderly, affectionately, passionately, etc.) pressed my hand он тепле и т.д. пожал мне руку; be careful, you are pressing me too hard осторожнее, ты меня раздавишь; the crowd pressed me back толпа оттеснила меня назад; press the two plates together плотно прижимать две пластинки друг к другу2) press smb. in some manner press the troops forward спешно двинуть войска вперед; press the enemy hard неотступно теснить противника; poverty pressed him hard он жил в большой нужде5. VIpress smth. to some state press the pastry thin and flat тонко раскатывать тесто6. VIIpress smb. to do smth. press smb. to retire (one's guest to stay all night, him to act, him to make a reform, etc.) настойчиво уговаривать /убеждать/ кого-л. выйти в отставку и т.д.; he pressed his horse to go faster он все время подгонял /понукал/ лошадь7. XI1) be pressed all his things have been pressed ace его вещи были выглажены2) be pressed in (against, etc.) smb., smth. I was pressed in the crowd меня сдавили /сжали/ в толпе; I was pressed against the wall меня прижали к стене3) be pressed from with. wine is pressed from grapes вино жмут из винограда4) be pressed in same manner be very much pressed быть в крайне затруднительном положении; our opponents were hard pressed ваши соперники были в трудном положении; be pressed by smth., smb. be pressed by need (by want, by necessity, by hunger, etc.) быть доведённым до крайности нуждой и т.д.; he was pressed by problems on all sides на него навалилось множество всяких проблем; he was pressed by his creditors его преследовали /на него наседали/ кредиторы; be pressed with smth. he was pressed with work у него был завал работы; be pressed for smth. be pressed for time (for money, for space, etc.) остро ощущать нехватку /недостаток/ времени и т.д.; they are very much pressed for funds они испытывают серьезные финансовые затруднения; when pressed for reason, he explained that... когда от него потребовали объяснения, он сказал, что...; be pressed to do smth. be pressed to answer (to come back, etc.) быть вынужденным отвечать и т.д.8. XIIget (have) smth. pressed where can I get my suit pressed? куда можно отдать отутюжить /выгладить/ костюм?: please have my things pressed я хочу, чтобы погладили мои вещи9. XVI1) press on smth. press on a pen (on a pencil, on these buttons, etc.) нажимать на перо и т.д.; the bone was pressing on a nerve кость давила на нерв; press against /to/ smth., smb. press against the gates (against the wall, against the barrier, etc.) давить /нажимать, напирать/ на ворота и т.д., press against him прижаться к нему; the child pressed close to his mother ребенок тесно прижался к матери; his face pressed close to the window он прижался лицом к окну; press against each other а) толкаться, теснить друг друга: б) жаться друг к другу2) press round smb., smth. press round the singer (round the tent, etc.) толпиться вокруг певицы и т.д., со всех сторон обступить певицу и т.д.; press into smth. press into the yard (into the street, into the theatre, etc.) протискиваться во двор и т.д.3) press (up)on smb., smth. press heavily on smb. [очень] тяготить кого-л.: debts press heavily on me меня угнетают [мои] бесчисленные долги; these duties did not press heavily on his time эти обязанности не отнимали у него много времени; these troubles (adverse circumstances, etc.) press upon his mind он все время думает об этих неприятностях и т.д., эти неприятности и т.д. не выходят у него из головы4) press for smth. book. press for a serious consideration (for a solution, for larger grants for education, for a decision, for reform, etc.) настоятельно добиваться серьезного разбора /рассмотрения/ и т.д.; I must press for an answer я вынужден требовать ответа10. XXI11) press smth. with smth. press smth. with a stone (with a paperweight, etc.) прижать /придавить/ что-л. камнем и т.д.; press smth. in smth. press smth. in one's hands сжимать что-л. в руках; press flowers in the leaves of a book засушивать цветы в книге; press smth., smb. against smth. press one's hand against one's forehead прижать руку ко лбу; press smb. against a fence (against a wall, against a tree, etc.) прижимать кого-л. к заберу и т.д.; press smb., smth. to smth. press the baby to one's breast (the picture to one's heart, one's hands to one's sides, etc.) прижимать ребенка к груди и т.д.; press a kiss to smb.'s lips поцеловать кого-л. в губы; press smth. on smth. press a label on a trunk (a stamp on an envelope, a picture on a paper, etc.) приклеить /наклеить/ этикетку на чемодан и т.д.2) press smb., smth. into smth. press smb. into a cell (into a narrow passage, into a hole, into a building, etc.) загнать кого-л. в камеру и т.д.; the crowd pressed him into the comer толпа оттеснила его в угол; press a cork into a bottle загнать пробку в бутылку3) press smth. out of /from/ smth. press oil out of the seeds (all the juice from a lemon, etc.) выжимать масло из семян и т.д.4) press smb. for smth. press smb. for an answer (for a debt, for money, for a decision, for a reform, etc.) настоятельно требовать от кого-л. ответа и т.д.; press smb. with smth. press smb. with questions требовать от кого-л. немедленных ответов на [многочисленные] вопросы; press smth. on smb., smth. press money (a gift, a favour, etc.) on smb. настойчиво предлагать /навязывать/ кому-л. деньги и т.д.; press wine and food on a guest усиленно угощать гостя /предлагать гостю вино и еду/; press these facts on the notice of the public настойчиво привлекать внимание общественности к этим фактам; press smth. into smth. press science into service поставить науку на службу обществу -
7 screw
1. винт, болт, шуруп || скреплять болтами, привинчивать; ввинчивать; нарезать резьбу2. винтовой шпиндель; зажимной винт ( патрона шпинделя)3. змеевик4. шнек5. червяк6. взвинчивать ( цены)— screw in— screw on— screw up
* * *
1.винт; шуруп; болт; червяк, шнек2.нарезать резьбу; скреплять болтами, привинчивать
* * *
винт; болт; шуруп- anchor screwto screw together — свинчивать;
- backing-up screw
- bell screw
- clamp screw
- coupling screw
- drive screw
- fastening screw
- feed screw
- fixing screw
- gib screw
- jack screw
- key screw
- lag screw
- lead screw
- lock screw
- locking screw of blowout preventer
- lubricating screw
- male screw
- pressing screw
- set screw
- shear screw
- sunk screw
- swivel screw
- take-up screw
- tapered screw
- temper screw
- test screw
- through feed screw
- thumb screw
- tightening-up screw
- turnbuckle screw* * *• змеевик -
8 loosen
ˈlu:sn гл.
1) а) ослаблять (делать слабее;
делать менее строгим, суровым) Many business groups have been pressing the Federal Reserve to loosen interest rates. ≈ Многие группы бизнесменов настаивают на том, чтобы Федеральный резервный фонд снизил процентные ставки. The strictness of his imprisonment had been loosened. ≈ Строгость содержания его в тюрьме уменьшилась. That access of fear which had loosened his joints when he saw the low walls of the town. ≈ Приступ страха, который уменьшился, когда он увидел низкие стены города. to loosen discipline ≈ ослаблять дисциплину б) ослабляться, становиться слабее The ties that bind them together are loosening. ≈ Связывающие их узы постепенно слабеют. ∙ Syn: relax, slacken
2) а) развязывать, распускать He reached up to loosen the scarf around his neck. ≈ Он поднял руки, чтобы развязать намотанный на шее шарф. Loosen the bolt so the bars can be turned. ≈ Отверни немного болт, чтобы можно было повернуть планку. Syn: undo, unfasten б) развязываться, распускаться Her hair had loosened and was tangled around her shoulders. ≈ Ее распущенные спутанные волосы лежали на плечах.
3) а) отпускать;
откреплять, разъединять Harry loosened his grip momentarily and Anna wriggled free. ≈ На мгновенье Хэрри отпустил Анну, и она выскользнула у него из рук. The ivy creeping up the wall of the church does not loosen its ancient stones. (N. Smyth) ≈ Ползущий по стене церкви плющ не смог повредить прочности старинной кладки. Syn: unfix, detach б) становиться свободнее, разъединяться The nail loosened and was shed in fragments. ≈ Ноготь оказался шатающимся и был удален по частям.
4) рыхлить, разрыхлять
5) мед. а) вызывать действие( кишечника) б) смягчать (кашель) ∙ loosen up (тж. * up) ослаблять;
ослабляться - to * one's grip ослабить хватку - to * the reins отпустить поводья - to * the brakes ослаблять /отпускать/ тормоза - to * discipline ослабить дисциплину - the medicine may * the cough лекарство может смягчить кашель - the screw has *ed винт расшатался, винт стал свободнее отпускать - to * the grip терять сцепление (гимнастика) - to * one's grip of /hold on/ smth. выпустить из рук что-л. становиться свободнее - by degrees their tongues were *ed постепенно языки развязались (тж. * up) развязывать, распускать;
развязываться, распускаться (о шнуровке и т. п.) разрыхлять (медицина) вызывать действие кишечника, послаблять loosen мед. вызывать действие ( кишечника) ~ ослаблять(ся), становиться слабым;
to loosen discipline ослаблять дисциплину ~ ослаблять(ся) ~ тех. отпускать ~ развязывать ~ разрыхлять ~ расшатывать (зуб и т. п.) ~ ослаблять(ся), становиться слабым;
to loosen discipline ослаблять дисциплину ~ up делать более гибкими (мышцы) ~ up становиться более разговорчивым, менее застенчивым -
9 Driver Alert
авто Driver Alert (Control), сокр. DAC (оповещает водителя, когда тот начинает терять внимание, например, в длительной поездке, или если автомобиль пересекает разметку на дороге без очевидной на то причины)система оповещения водителясистема мониторинга усталости водителяIf the system detects that driver performance is reduced, a two-stage warning process is triggered. Firstly, a warning message is displayed in the instrument cluster, together with an audible chime; if the driver continues to show tired behaviour, a permanent warning is shown which the driver must acknowledge by pressing an OK button. * * * Эта функция использует видеокамеру для обнаружения ситуации, когда водитель устает или даже засыпает. Отслеживая положение автомобиля относительно дорожной разметки, система может распознать вид поперечного дрейфа, который типичен для ситуации, когда водитель хочет спать, или когда степень концентрации его внимания начинает снижаться. Если система обнаруживает, что поведение водителя замедлилось, то включается двухступенчатый процесс предупреждения. Во-первых, на комбинации приборов появляется предупреждающее сообщение, вместе с которым раздается мелодичный звуковой сигнал; если же водитель по-прежнему проявляет утомленность поведения, то выводится постоянное предупреждение, которое водитель должен подтвердить нажатием на кнопку «OK».This feature uses the camera system to detect when a driver is becoming tired or even falling asleep. By monitoring the vehicle’s position relative to the road markings, the system can recognise the kind of sideways drifting which is typical when a driver is feeling drowsy or their concentration levels start to drop.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Driver Alert
-
10 Driver Alert Control
авто Driver Alert (Control), сокр. DAC (оповещает водителя, когда тот начинает терять внимание, например, в длительной поездке, или если автомобиль пересекает разметку на дороге без очевидной на то причины)система оповещения водителясистема мониторинга усталости водителяIf the system detects that driver performance is reduced, a two-stage warning process is triggered. Firstly, a warning message is displayed in the instrument cluster, together with an audible chime; if the driver continues to show tired behaviour, a permanent warning is shown which the driver must acknowledge by pressing an OK button. * * * Эта функция использует видеокамеру для обнаружения ситуации, когда водитель устает или даже засыпает. Отслеживая положение автомобиля относительно дорожной разметки, система может распознать вид поперечного дрейфа, который типичен для ситуации, когда водитель хочет спать, или когда степень концентрации его внимания начинает снижаться. Если система обнаруживает, что поведение водителя замедлилось, то включается двухступенчатый процесс предупреждения. Во-первых, на комбинации приборов появляется предупреждающее сообщение, вместе с которым раздается мелодичный звуковой сигнал; если же водитель по-прежнему проявляет утомленность поведения, то выводится постоянное предупреждение, которое водитель должен подтвердить нажатием на кнопку «OK».This feature uses the camera system to detect when a driver is becoming tired or even falling asleep. By monitoring the vehicle’s position relative to the road markings, the system can recognise the kind of sideways drifting which is typical when a driver is feeling drowsy or their concentration levels start to drop.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Driver Alert Control
-
11 Driver Alert System
авто Driver Alert (Control), сокр. DAC (оповещает водителя, когда тот начинает терять внимание, например, в длительной поездке, или если автомобиль пересекает разметку на дороге без очевидной на то причины)система оповещения водителясистема мониторинга усталости водителяIf the system detects that driver performance is reduced, a two-stage warning process is triggered. Firstly, a warning message is displayed in the instrument cluster, together with an audible chime; if the driver continues to show tired behaviour, a permanent warning is shown which the driver must acknowledge by pressing an OK button. * * * Эта функция использует видеокамеру для обнаружения ситуации, когда водитель устает или даже засыпает. Отслеживая положение автомобиля относительно дорожной разметки, система может распознать вид поперечного дрейфа, который типичен для ситуации, когда водитель хочет спать, или когда степень концентрации его внимания начинает снижаться. Если система обнаруживает, что поведение водителя замедлилось, то включается двухступенчатый процесс предупреждения. Во-первых, на комбинации приборов появляется предупреждающее сообщение, вместе с которым раздается мелодичный звуковой сигнал; если же водитель по-прежнему проявляет утомленность поведения, то выводится постоянное предупреждение, которое водитель должен подтвердить нажатием на кнопку «OK».This feature uses the camera system to detect when a driver is becoming tired or even falling asleep. By monitoring the vehicle’s position relative to the road markings, the system can recognise the kind of sideways drifting which is typical when a driver is feeling drowsy or their concentration levels start to drop.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Driver Alert System
-
12 make
n1) конструктивное исполнение2) тип; конструкция; модельv1) получатьa joint made by applying an adhesive to the surfaces to be joined and pressing them together соединение, получаемое путем нанесения адгезива на соединяемые поверхности с последующим прижатием их друг к другу2) выполнятьa weld made in the groove between two members to be joined шов, выполненный в пазу между двумя соединяемыми элементамиmake an approach to (перен.) выйти на (напр., г-на такого-то)make arrangements организовать;arrangements were made to... было организовано...make available 1. обеспечивать; предоставлять 2. выделять;made available выделенный (напр., полоса отвода под трубопровод)make aware доводить до сведения;personnel are made aware of до сведения личного состава доводитсяmake the best of smth. (разг.) «выжать» максимум из чего-л.make the deadline выдерживать срок; уложиться в срокmake smth. fit for подготовить что-л. к / для;make A fit for В подготовить А к В (напр., подготовить трансформатор к монтажу)make inoperative ( an engine) 1. вывести (напр., двигатель) из строя 2. вывести из рабочего состоянияmake it to А добраться до Аmake necessary приводить к необходимостиmake oneself known 1. отметиться (напр., в списке; т.е. подтвердить прибытие, явку) 2. представитьсяmake smth. + страдат. форма причастия придавать чему-л. определенные свойства;to make coal oil mixture pumpable для придания пылеугольно-мазутной смеси текучестиmake sure to do smth. 1. принять меры к выполнению, осуществлению чего-л. 2. проследить за тем, чтобы сделать, выполнить что-л. 3. обязательно сделать, выполнить что-л.English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > make
-
13 loosen
['luːs(ə)n]гл.1)а) ослаблятьMany business groups have been pressing the Federal Reserve to loosen interest rates. — Многие группы бизнесменов настаивают на том, чтобы Федеральная резервная система снизила процентные ставки.
The strictness of his imprisonment had been loosened. — Режим содержания его в тюрьме стал менее строгим.
That access of fear loosened his joints. — Приступ страха ослабил его мускулы.
б) ослабляться, становиться слабееThe ties that bind them together are loosening. — Связывающие их узы постепенно ослабевают.
2)а) развязывать, распускать; раскручиватьHe reached up to loosen the scarf around his neck. — Он поднял руки, чтобы развязать намотанный на шею шарф.
Loosen the bolt so the bars can be turned. — Отверни немного болт, чтобы можно было повернуть планку.
Syn:б) развязываться, распускаться; раскручиватьсяShe loosened her hair. — Она распустила волосы.
3) отпускатьHarry loosened his grip momentarily and Anna wriggled free. — На мгновенье Гарри ослабил хватку, и Анна выскользнула из его рук.
4)а) разъединять, разрушатьThe ivy creeping up the wall of the church does not loosen its ancient stones. (N. Smyth) — Ползущий по стене церкви плющ не разрушает прочную старинную кладку.
Syn:б) разъединяться, разрушатьсяThe nail loosened and was shed in fragments. — Ноготь расшатался и был удалён по частям.
5) рыхлить, разрыхлять6) мед.а) вызывать действие ( кишечника)• -
14 roll
1) рулон; цилиндр; валик; валец; ролик; рейка круглого сечения2) мн. ч. валки дробилки, вальцы дробилки3) архит. завиток ионической капители4) свёртывать в рулон; укатывать; катать; прокатывать; плющить•to roll out — раскатывать (напр. образцы грунта)
to roll over — 1) накатывать (напр. мост) 2) перевёртывать, опрокидывать
- adjusting roll - bending roll - breaker roll - differential rolls - disk rolls - mill rolls - mixing rolls - perforated rolls - pressing roll - screw rolls - smooth rolls - vibrating rollsto roll up — свёртывать, скручивать
* * *1. рулон; свиток2. валик; валец; ролик3. каток ( машина)4. фашина5. цилиндрический габион6. наклон ложка кирпича; выступ верхнего ребра кирпича из плоскости стены- angle roll
- curb roll
- jack roll
- pretrimmed wallpaper roll
- pretrimmed paper roll
- swaging roll
- wallpaper roll
См. также в других словарях:
Together (band) — Together is a French house duo consisting of DJ Falcon and one half of Daft Punk, Thomas Bangalter. They released records on their own label titled Roulé. The duo released two songs: So Much Love to Give and Together . DJ Falcon publicly played… … Wikipedia
Pressing On — Infobox Single Name = Pressing on Artist = Relient K from Album = The Anatomy of the Tongue in Cheek Released = 2001 Format = CD Genre = Christian pop punk Label = Gotee, Capitol Writer = Matthew Thiessen Producer = Mark Lee Townsend Pressing On… … Wikipedia
Pressing — Press Press, v. t. [imp. & p. p. {Pressed}; p. pr. & vb. n. {Pressing}.] [F. presser, fr. L. pressare to press, fr. premere, pressum, to press. Cf. {Print}, v.] 1. To urge, or act upon, with force, as weight; to act upon by pushing or thrusting,… … The Collaborative International Dictionary of English
New York City Hardcore:Together — is a record that was released as a seven track 7 in 1987 as Revelation Records #2. The tracks were later re released on the 18 track CD New York City Hardcore: The Way It Is, also on Revelation Records. The recording documents some of the popular … Wikipedia
pack together — verb make more compact by or as if by pressing compress the data • Syn: ↑compress, ↑compact • Ant: ↑decompress (for: ↑compress) • Derivationall … Useful english dictionary
steel — steellike, adj. /steel/, n. 1. any of various modified forms of iron, artificially produced, having a carbon content less than that of pig iron and more than that of wrought iron, and having qualities of hardness, elasticity, and strength varying … Universalium
Paper — For other uses, see Paper (disambiguation). A stack of copy paper Paper is a thin material mainly used for wr … Wikipedia
compact# — compact adj dense, *close, thick Analogous words: compressed, condensed, contracted (see CONTRACT vb): concentrated, consolidated, compacted (see COM PACT vb): solid, *firm, hard: *tight Contrasted words: ioose, slack: diffuse, prolix, verbose,… … New Dictionary of Synonyms
press — press1 pressable, adj. /pres/, v.t. 1. to act upon with steadily applied weight or force. 2. to move by weight or force in a certain direction or into a certain position: The crowd pressed him into a corner. 3. to compress or squeeze, as to alter … Universalium
crowd — I. verb Etymology: Middle English crouden, from Old English crūdan; akin to Middle High German kroten to crowd, Old English crod multitude, Middle Irish gruth curds Date: before 12th century intransitive verb 1. a. to press on ; hurry b … New Collegiate Dictionary
press — I. /prɛs / (say pres) verb (pressed or, Archaic, prest, pressing) –verb (t) 1. to act upon with weight or force. 2. to move by weight or force in a certain direction or into a certain position. 3. to compress or squeeze, as to alter in shape or… …